Jo Anthony - Head of Knowledge Translation
My role is to lead the coordination, facilitation and support to Cochrane’s organizational implementation of its new Knowledge Translation (KT) Framework and Strategy, which seek to maximize the dissemination, use and impact of Cochrane evidence. The Head of the Knowledge Translation Department will lead and manage the Central Executive Team’s own KT work, including the production of KT outputs (external and internal communications, dissemination, media outreach, multi-lingual strategies, brand marketing and events); and facilitate and support the development of KT partnerships, ensuring that they are provided in an effective and efficient manner to support Cochrane’s strategic aims and operational activities.
I am passionate about working closely with all Cochrane community colleagues and contributors in leading the coordination, facilitation and central support to delivery of Cochrane’s Knowledge Translation activities and initiatives, ensuring that our wider organization is equipped to communicate with confidence about Cochrane’s vision, mission and the impact our evidence has on health policy and practice.
Muriah Umoquit - Internal Communications and Content Officer
I am responsible for facilitating communication between the Central Executive team, Cochrane contributors, and stakeholders. I curate the Cochrane Community and Cochrane Connect newsletters and prepare content for the Cochrane Community and Cochrane.org websites, such as news items, Featured Reviews, and blog posts. I manage and monitor Cochrane and Cochrane Library social media account. I work with the Knowledge Translation team and our extended Communications Network to carry out coordinated communications campaigns and support Cochrane colleagues in planning and executing effective communications for their initiatives. I put together the weekly Comms Digest which provides Cochrane groups content to disseminate through their individual newsletters and social media channels.
Holly Millward – Events and Brand Support Officer
My job is to support Cochrane Groups in hosting events such as the annual Cochrane Colloquium and Governance Meetings. I provide support around event promotion and communication, Cochrane policies and Memorandums of Understanding, Cochrane event management, as well as the event branding. Do contact me if you would like to discuss your event needs.
I also support Cochrane’s brand communication and graphic design needs. Contact me regarding Brand Guidelines and policies, or if you need graphic design support, whether it’s digital or print.
Monday, Tuesday & Thursday: Events support
Wednesday & Friday: Brand communications
Juliane Ried - Translations Co-ordinator
I’m collaborating with our volunteer teams around the world who translate Cochrane Reviews and other Cochrane content into their local languages. As set out in our translation strategy, we are working to identify and establish sustainable approaches to translation, and we are aiming to provide effective infrastructure and support for many languages, rather than focusing on selected priorities only. I’m working closely with my colleagues in the Knowledge Translation department to also facilitate communication and dissemination activities in different languages, to seek out funding opportunities and to establish partnerships for translations. Overall, we are striving to change the way we operate as an organisation: to acknowledge, integrate and make the most of our multi-lingual nature, in order to become a truly global organisation.
Karen Head - Knowledge Translation Project Manager
I am responsible for the co-ordination and project management of Cochrane’s KT work, including developing and supporting the implementation of Cochrane’s KT framework. As part of the framework implementation I work across all of the 8 KT community working groups to try to help each working group to meet their project plan. I also aim to ensure that Cochrane community is regularly updated about the progress of the working groups and that the outputs from each working group are disseminated to the people who need them.
In addition, I work with all members of the KT Department to ensure smooth day-to-day running of the KT operational systems and processes.
Lydia Parsonson - Knowledge Translation Administrator
My job is to support the Knowledge Translations Department in its entirety. I do this by providing assistance to each team member; my role ranges from event management and internal communications quality checks through to writing blog posts and co-ordinating a multitude of cross time zone Webinars